• Letzte Fragen
  • Populäre Fragen

Wie machen Chinesen das, wenn sie Dialektgedichte schreiben?

Mit ihrer Schrift haben sie da sicher Probleme.
Das Tierchen ist lustig.
So weit ich weiß, schreibt man Chinesisch mit einer reinen Bilderschrift. Oder gibt es noch Zusatzzeichen?
Es ist schon praktisch, aber um das zu lesen, muss man den Dialekt sehr gut können. Schön finde ich, dass solche Schriften die Aussprache kaum beeinflussen und so Quatsch wie “gang und gäbe” nicht aufkommen könnte. Auf Englisch ist ‘author’ mit ‘th’ durch eine Rechtschreibänderung zustandegekommen.

    Thomas
    Posted 4 months ago

    haben die nicht 50.000 schriftzeichen? da wird doch das eine oder andere zur poesie dabei sein.

    hag…..punkt

      haggesitze
      Posted 4 months ago

      Ich habe einer Chinesin einmal eine ähnliche Frage gestellt. Die Antwort war, dass die Ideogramme des Chinesischen, die dialektüberschreitend sind, keine Ausspracheregeln, sondern nur Bedeutung kommunizieren, so dass zwar die Schrift allgemein verstanden wird, nicht aber die Sprache.
      Also knn man als Chinese automatisch alles im eigenen Dialekt schreiben. Ist das nicht praktisch?

        Shabai
        Posted 4 months ago

        man schreibt die gleichen Zeichen (Festland), spricht sie anderes aus. In Hong Kong, Macau und Taiwan werden noch Langzeichen verwandt, die sind dann nochmal schwerer.
        Allerdings gibt es auch ‘eigene’ Wörter die man nur in bestimmten Regionen sagt, und Zeichen die man nur dort dafür verwendet.
        Es gibt verschiedenen grammatikalische unterschiede, doch deswegen wurde ja von einigen Jahrzehnten die Lautsprech Pin yin eingeführt, das jeder der in einen chinesische Grundschule geht das dann lernt (in Hong Kong, Macau und Taiwan ist das nicht der Fall)
        Das heisst Dialekt gedichte sind auch oft nur in den Regionen verstehbar wo sie geschrieben werden, auch wenn sie lesbar für alle sind machen sie nicht immer Sinn.

        Wenn ich nach Peking komme und links und rechts abbiegen sage lachen sie die Pekinger kaputt, weil man das was ich sage eben NUR in ‘meiner’ Stadt benutzt. Wer noch nie hier gelebt hat versteht das nicht.

      Answer this Question :

      You must be logged in to post an answer. Signup Here, it takes 5 seconds :)

      Andere Fragen


Powered by Yahoo! Answers